Kann jemand von euch Italienisch oder Spanisch ?

nina_cknina_ck

509

bearbeitet 2. 03. 2013, 17:39 in Smalltalk
Hallo ihr Lieben!
Ich bräuchte eine italienische oder spanische Übersetzung von Sprüchen , weil ich mich demnächst tätowieren lassen möchte aber leider niemanden kenne der diese Sprachen kann!
Lg

Kommentare

  • bearbeitet 2. 03. 2013, 18:11
    Ich kann einigermaßen italienisch.
    Was hättest du denn gebraucht?
  • Ich kann spanisch und ein bisschen italienisch... Was brauchst du denn?
  • nina_cknina_ck

    509

    bearbeitet 2. 03. 2013, 19:55
    Ich habe ein paar Sätze und was am schönsten klingt lass ich mir stechen !

    Geschenk des Himmels

    Wenn aus liebe leben wird

    Wunder des Lebens


    Danke für die Antworten ! :)

  • Caigo del cielo oder auch agua de mayo (figurativ) kann man zu geschenk des himmels auf spanisch sagen...

    Italienisch: avere in sorte qualcosa bedeutet: etwas vom himmel geschenkt bekommen...das etwas (qualcosa) muesste man entsprechend ersetzen...

    Quando el amor se transforma en vida wuerde ich zweiteres auf spanisch uebersetzen (aber ohne gewaehr - eins zu eins uebersetzungen sind oft nicht das wahre...) fuer italienisch: ??

    Auf spanisch zum dritten: el milagro de la vida, auf italienisch il miracolo della vita... Auch hier ist beides 1zu 1 uebersetzt, also keine ahnung, ob es im alltaeglichen sprachgebrauch auch so benuetzt wird...spanisch aber eher schon!
  • von meiner schwester ins italienische

    Regalo del cielo

    Quando amore diventa vita

    Il miracolo (?) della vita
  • wooohoooo ich spreche italienisch (:
    es gibt mehrere bedeutungen für Geschenk, Wunder und auch für Himmel zb. cielo oder paradiso
    ich würds so übersetzen :
    Regalo del cielo.

    Quando amore diventa vita.

    und das letzte würd ich so übersetzen.(:

    Meraviglia della vita.
  • @Nina_ck das ist eine tolle Idee! Würde mir auch gleich gefallen!!
    nina_ck
  • mir gefällt das zweite sehr gut :)
  • ja Quando amore diventa vita
    klingt echt super (:
  • nina_cknina_ck

    509

    bearbeitet 3. 03. 2013, 10:36
    Danke für die vielen Antworten :) bin aber noch immer unentschlossen was es nun wird ! Welches findet ihr am schönsten ?

    el milagro de la Vida .......finde es auch ganz toll :)
  • nina_cknina_ck

    509

    bearbeitet 5. 03. 2013, 09:15
    An die ITALIENISCH Könner !
    Wunder des Lebens - meraviglia della vita !

    Ist das richtig so ? :)
  • meine schwester fragt heute noch ire italienisch prof daa zweite was ich dir übersetzt habe ist eine reewendung und niht wortwörtlich denn das hätte a andere bedeutung sie fragt heute bei den zwei anderen auch noch nach :)
    nina_ck
  • Dankeschön das ist lieb :)
  • @Nana ! Sorry hab erst jetzt gesehn dass du das e schon geschrieben hast :)
  • sodala morgen kann ichs dir sagen :)
  • Ich bin mir ziemlich sicher, dass es miracolo della vita heißt. War mal mit einem italiener zusammen. Mein ital. ist ziemlich eingerostet, aber das hab ich schon gehoert! :D
  • Wie würde der Satz auf italienisch lauten wenn man ein DAS vor -Wunder des Lebens setzt- ?
  • also ich bin italienerin
    und es gibt im italienisch mehrere wörter mit der selben bedeutung.
    meraviglia della vita oder miracolo della vita. beides geht (:
    nina_ck
  • wenn du ein DAS davor haben möchtest:

    la meraviglia della vita oder
    il miracolo della vita
    Nananina_ck
  • Oh ihr seit Super Dankeschön ! Mir gefällt il miracolo della Vita besser ! Ich glaub das wird es :)))
    Nana
Hey! 1 Frage - 100 Antworten!
Im BabyForum kannst du dich einfach, sicher und anonym mit (werdenden) Mamas und Papas in deiner Nähe austauschen. Registriere dich jetzt, um alle Bereiche zu sehen und mitzuplaudern:Kostenlos registrieren

Social Media & Apps


Registrieren im Forum